24 — 30 августа 2009
№ 33 (54)
|
Есть ли русская диаспора на о. Хайнань? |
Видео сюжеты про жизнь в Китае и вне его |
Абибас, рейтузы «Дань Хуй», «Трусы русские свежие» - ядреная смесь языков… |
Поиск производителей в КитаеПоиск заводов и фабрик на территории Китая. Проверка на респектабельность, мониторинг цен. |
|
Доставка из КитаяДоставка любых грузов и товаров из Китая. Подготовка документов. Консолидация в любой точке КНР. |
|
Вестник КитаяНовый журнал Вестник Китая: полноцветное издание о Поднебесной, подпишись! |
|
Визы в Китай, билетыБыстрое и надёжное оформление виз в Китай. Бронирование гостиниц, авиа билетов. |
Редакция Реклама Наши баннеры .
© Деловой журнал ChinaPRO, 20052009
Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС 7722970, от 20.01.2006 г.
© При использовании материалов гиперссылка на ChinaPRO обязательна.
Редакция не несет ответственности за достоверность информации, содержащейся в рекламных объявлениях, а также за мнения, высказанные авторами публикаций и комментарии читателей.
С позволения публики я выскажу несколько слов по существу. Давайте заглянем в глубь, в семантику слова «диаспора». Это греческое слово – diaspora, глагол, состоящий из приставки dia - и глагола speirein «сеять». Греки использовали это слова для обозначения рассеивания войска или расточительства деньгами. В этом слове нет самой сути, к чему призывают многие авторы постов – оно не объединяет. Само слово подразумевает, что все живут в отдалении друг от друга, никто никому не нужен. При объединении правильнее называть группу людей – сообществом. Это ближе по смыслу. Спасибо за внимание, друзья.