2 — 8 июля 2012
№ 22(181)
|
Китай планирует осваивать новые территории |
Сможет ли компания увеличить продажи в Китае |
От ларька до бутика - вся бижутерия из Китая |
ChinaPRO
02.11.2009 04:30
"Еще лет 15 назад этот городок ничем не отличался от многих других небольших уголков Китая. Разве что местоположение определило его дальнейшую судьбу и вектор развития", - вспоминает Геля Бендь, часто приезжающая из соседнего Благовещенска в Хэйхэ.
Хэйхэ расположен на севере провинции Хэйлунцзян, что на Северо-востоке Китая. Его название совпадает с названием реки, на берегу которой он находится. Россиянам она известна как Амур, а жители Поднебесной называют ее Хэйхэ (Черная река). Амур-Хэйхэ является естественной границей, разделяющей два государства.
В 1992 г. на уровне правительств России и Китая было принято соглашение о безвизовых поездках между странами. С тех пор темпы развития небольшого города Хэйхэ значительно увеличились, во многом именно благодаря туризму и приграничной торговле.
Имя: Геля Бендь
Возраст: 23 Родилась: Углегорск Побывала: Хэйхэ Профессия: переводчик |
Сейчас Хэйхэ является пунктом перехода русско-китайской границы и важным транспортным узлом для грузов, отправляемых в Россию из разных городов Китая.
В Хэйхэ действует речной порт, есть железнодорожное сообщение, аэропорт. Это очень удобно не только для самих китайцев, но и для многочисленных русских туристов. Кроме того, у властей города очень амбициозные планы. Помимо строительства международного аэропорта, они мечтают о сооружении моста через реку Амур, который бы увеличил грузопоток. А также о создании русско-китайской свободной экономической зоны в регионе.
Начиная с середины девяностых Хэйхэ начал расстраиваться по направлению к границе с Россией. Значительно выросло число гостиниц и гостиничных комплексов, ресторанов и торговых центров. Довольно большая часть населения, а это около 120 000, занята либо в сфере обслуживания, либо в торговле.
С открытием туристических маршрутов в Хэйхэ появился целый пласт населения, которых русские называют "помогаями" (от предложения помочь). Может, в начале русско- китайских отношений они действительно помогали "русским братьям" ориентироваться в городе и совершать покупки, но на данный момент, когда большая часть приезжающих либо говорит по - китайски, либо далеко не первый раз приезжает в Хэйхэ, их неискренняя забота с целью заработать очень раздражает.
Нужно отдать должное: количество китайцев в Хэйхэ, говорящих по-русски, стремительно растет и превышает количество туристов, знающих китайский. Даже работники таможенной службы в Хэйхэ немного говорят по-русски и могут прочитать паспортные данные туристов.
Отношения между русскими и китайцами в Хэйхэ складываются непросто. В различные периоды времени они были то напряженными, то очень напряженными, то спокойными и добрососедскими. Поводом для напряженности становились конфликты на межнациональной почве, причем инциденты имели место и в Хэйхэ, и в Благовещенске, что через реку от Хэйхэ. Причем конфликт в России с участием граждан КНР неизбежно влек за собой подобный конфликт в Китае. Что-то наподобие мести. В последнее же время, увеличилось количество взаимных дружественных визитов различных делегаций, как на уровне городских властей, так и на уровне общественных организаций.
Конечно, соседско- международные отношения поддерживаются туристическими поездками. Кроме большого количества "помогаев" и такси, приезжающих в Хэйхэ поразит еще одна особенность. Вечерами, особенно летом, жители города приходят на набережную реки Хэйхэ, чтобы не только пообщаться, но и потанцевать. Причем это не традиционные танцы с веерами, которые можно наблюдать во многих городах Китая на вечерних площадях, а танцы в более "европейском" стиле. Люди встают в круг, слушают музыку, а потом те пары, которые посмелее, выходят танцевать в середину. Постепенно центр круга заполняется танцующими. В парах танцуют не только мужчины с женщинами, но и женщины друг с другом, за неимением большого количества смелых кавалеров. Для сторонних наблюдателей все это выглядит немного забавно.
"Количество китайцев в Хэйхэ, говорящих по-русски, стремительно растет" "Еще лет 15 назад этот городок ничем не отличался от многих других небольших уголков Китая. Разве что местоположение определило его дальнейшую судьбу и вектор развития", - вспоминает Геля Бендь, часто приезжающая из соседнего Благовещенска в Хэйхэ. Далее |
© Деловой журнал ChinaPRO, 20052012
© ChinaPRO Media Group
Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС 7722970, от 20.01.2006 г.
© При использовании материалов гиперссылка на ChinaPRO обязательна.
Редакция не несет ответственности за достоверность информации, содержащейся в рекламных объявлениях, а также за мнения, высказанные авторами публикаций и комментарии читателей.