ChinaPRO, Харбин
15.09.2008 05:30
Черным хлебом решил накормить соотечественников 35-летний китаец Ян Кайцзянь. Он начал с русской пекарни в Харбине, а теперь у него свой хлебный завод.
Голова медведя - белая на черном фоне – и иероглифическая надпись: "русский каравай, традиционная русская рецептура". Упакованные в такие пакеты хлеб и булочки появились в Харбине два года назад. Выпечку наладила компания "Русский медведь", продукция которой сейчас продается более чем в 40 магазинах города.
Так же, как все
Связать свое будущее с Россией Ян решил в 18 лет. Тогда, во время учебы в Санкт-Петербурге, он понял, что перспективы сотрудничества у двух стран безграничны. "Чего не хватало в России, в избытке и по более низкой цене было в Китае", - объясняет он. Но не предполагал студент Ян, что его бизнес будет развиваться в Харбине, а основой станет продажа русского хлеба, того, чем в России никого не удивишь.
Поступив в Петербурге в 1992 г. на экономический факультет Политехнического института, молодой китаец сразу начал искать, как заработать. Сначала был переводчиком, потом торговал кожей из Китая на местных рынках, а в завершении открыл ресторан национальной кухни "Великая стена" - традиционный путь для китайца, оказавшегося в России в те годы. Итог оказался таким же, как у многих: ресторан, открытый в 1996 г. совместно с тремя другими китайскими студентами, пришлось закрыть со значительными убытками. Сам Ян потерял в два раза больше вложенных $5 000 – все, что он скопил за четыре года. После этой неудачи, проработав еще два года переводчиком в строительном российско-китайском СП на Дальнем Востоке, вернулся домой, в Харбин. Подходящий момент, чтобы начать свое дело, представился через восемь лет.
Хлебное место
"Подавая документы на увольнение, - в Китае Ян работал переводчиком на одном из госпредприятий, - я понимал, что назад пути уже не будет", - вспоминает предприниматель. В Харбине, самом русском городе Китая, на тот момент не было настоящего русского хлеба, уверяет Ян Кайцзянь.
Пекарню, ничего не понимавший в том, как делаются хлебобулочные изделия, китаец открыл в летом 2006 г. Вместе с читинским другом Владимиром, мама которого была технологом на российском заводе, они зарегистрировали СП. Назваться решили "Русский медведь". "Один взгляд на эмблему и любой китаец поймет – хлеб русский. Медведь в сознании наших людей – символ СССР", - говорит Ян.
В аренду партнеры взяли полностью оборудованное помещение площадью 50 кв. м в центре города, там раньше делали китайские булочки. Печь русский хлеб наняли местных китайцев. Рецептура известна: вода, мука, соль, дрожжи. Платили четверым рабочим в первые месяцы не больше $400, рассказывает бизнесмен. Гораздо важнее качество ингредиентов, выбрать которые и определить пропорции в составе хлеба должен технолог. Просто смешать все необходимое, выпекая батоны или черные "кирпичики", не получится. Поэтому главного специалиста выписали из России. Технологу с десятилетним опытом работы на читинском хлебозаводе Марине предложили в несколько раз больше, чем получали все вместе взятые сотрудники пекарни. Вложения того стоили.
Как оказалось, китайская мука на российскую совсем не похожа. "Здесь есть пельменная, для лапши и для мантов, есть для блинов. Положишь такую муку, и хлеб резинистым получится, не поднимется или не пропечется", - открывает профессиональный секрет Марина. "Русскому медведю" это чуть было не стоило существования. Как говорит Марина, пекарню однажды даже хотели закрыть – хлеб плохо покупали. "В день продавали лишь 20 буханок по 10 юаней ($1,25) каждая", - вспоминает Ян. В месяц убытки доходили до 10 000 юаней, говорит он. "Из магазинов возвращали до 30% хлеба". Российский партнер из СП вышел. "Я должен был идти до конца, - уверяет китаец. – В это дело вложил все, что скопил".
Подходящую муку Марина нашла. Хлеб и булочки, по словам технолога, вышли вкуснее, чем в России: "В Китае белая мука лучше, только найти правильную сложно ", - уверяет специалист.
Вынужденный переезд
В 2007 г. накануне полного вступления Китая в ВТО, когда наконец-то стали расти прибыли Яна, требования к пекарням ужесточили. Чтобы сохранить бизнес, ему потребовалось получать новый сертификат соответствия системы качества QS, который без оборудованных по европейским правилам производственных мощностей не выдают. "По требованиям на хлебозаводе должно быть три входа: один для сырья, второй для рабочих, третий для готовой продукции", - рассказывает директор "Русского медведя". Переоборудовать 50-метровое помещение под новые стандарты оказалось невозможным. Пришлось сворачивать еще не окупившуюся пекарню. Убытки составили около 300 000 юаней ($ 45 000), вздыхает Сергей. На открытие и организацию завода ушла сумма в пять раз большая. К инвестированию в проект подключились остальные члены его семьи.
Для нового завода в аренду сняли помещение площадью 700 кв. м, треть из которых занимает склад. На заводе сейчас работает всего 18 рабочих. И хотя оборудование на этот раз купили новое, корейского-китайского производства, больше печь хлеба и булок не стали, в день около 400 буханок. "Для того, чтобы предприятие стало успешным, нужно 1 000", - уверяет технолог.
Русский хлеб для китайцев
Марина говорит, что сейчас "Русский медведь" продает черные и белые караваи, известные в Харбине еще с начала прошлого века как "хэй леба" и "бай леба", их пекли россияне на строительстве Китайско-Восточной железной дороги. Есть еще белый хлеб с отрубями, батоны, булочки, пирожки, куличи. Стоит черный "далеб" около 18 юаней, белый – 15, батон – 5-6, булочки – 2. Поставляют изделия с завода "Русский медведь" в магазины города и в вузы, где учится немало россиян. Ярослав, студент Хэйлунцзянского университета, говорит, что по вкусу они от русских отличаются, так что он и его друзья их покупают редко, хотя марку знают хорошо. "Вкусные, но не те, что в России, - говорит он, добавляя, – У нас эти булочки корейцам очень нравятся". "Этот хлеб на русский, конечно, не похож, но тем, кто живет здесь долго и в Россию выбирается не часто, привередничать не приходится", – говорит студентка Катя.
Сейчас, по словам Яна, основными покупателями хлеба их марки стали китайцы. Он отмечает: те хлебобулочные изделия, которые сейчас продают под маркой "Русский медведь", назвать настоящими русскими нельзя, они приспособлены к вкусу китайцев. Однако на местные булки, мягкие и сладкие, изделия с завода Яна не похожи. "Китайцы думают, что в России хлеб такой и таким они хотят его покупать. Значит, мы должны печь его так", - говорит технолог "Русского медведя".
Господин Чжоу, представитель компании Qiulin, старейшего производителя "да леба" в Китае, отмечает, что китайцам непривычен вкус хлеба, который продают в России. "Конечно, есть любители, но их немного", - говорит он. Начав выпекать хлеб по русской рецептуре в 1900 г., компания Qiulin постепенно меняла ее состав. Десять лет назад им даже пришлось пригласить технолога из России, чтобы вернуть утраченные с годами вкусовые качества. То, к чему пришел "Русский медведь", по его мнению, закономерно.
Пока хлебозавод, на котором пекут булочки и хлеб под брендом "Русский медведь", прибыли не приносит, но уже вышел на самоокупаемость. В том, что успех придет, Ян не сомневается. "Слишком много туда вложено сил и средств, причем не только моих", - говорит он, подчеркивая, что больше половины денег, вложенных в последний проект, инвестировала сестра. В ближайшее время Ян готовится начать продвижение своей продукции: в основном это будет интернет-реклама и распространение листовок в спальных районах. "В общей сложности потратим около 10 000 юаней", - говорит он. Хлеб под маркой "Русский медведь" будет позиционироваться, выражаясь словами владельца бренда, как "зеленый". Иначе говоря – экологически чистый, без добавок и консервантов. "Китайский хлеб – для языка, русский – для желудка", - говорит Ян.
Русский хлеб из китайской печки Черным хлебом решил накормить соотечественников 35-летний китаец Ян Кайцзянь. Он начал с русской пекарни в Харбине, а теперь у него свой хлебный завод. Далее |
© Деловой журнал ChinaPRO, 2005-2024 | [email protected]
© При использовании материалов гиперссылка на ChinaPRO обязательна.
Редакция не несет ответственности за достоверность информации, содержащейся в рекламных объявлениях, а также за мнения, высказанные авторами публикаций и комментарии читателей.