15 — 21 марта 2010
№ 8(78)
|
Китайцы ужесточают правила игры. |
Россия-Китай=Сырье-Капитал (видео). |
Все самое актуальное о Китае в одном журнале. Подпишись! |
Заметки на полях статьи Е. Колесова "Ничто о ничём"
01.03.2010 04:30
Взяться за перо меня заставила не только статья Е. Колесова, но и комментарии к ней. Со статьей трудно спорить, да и не нужно. Многое из того, о чем пишет автор, излагая претензии к журналу "Партнеры. Берега дружбы", а они, напомню, относятся как к дизайну, верстке и корректуре, так и к содержательной стороне, увы, имеет под собой основания. ПБД (примем и аббревиатуру, предложенную Е. Колесовым) пока не удалось до конца определиться с концепцией журнала, его направлением.
Но есть во всех этих на первый взгляд правильных и зачастую точных словах и упреках какой-то не видимый сразу изъян, какой-то странный, даже болезненный выверт. Но вначале немного истории.
О желании начать выпуск журнала для соотечественников группа энтузиастов из Харбина объявила в декабре 2008 г. на конференции КССК в Шанхае. Мало кто тогда поверил, что эта идея не останется прекраснодушной мечтой, но вот уже в марте 2009 г. первый номер приложения к журналу "Партнеры" (которое планировалось назвать просто "Берега", но по настоянию китайской стороны издание получило наименование "Берега дружбы"), вышел в свет. С тех пор прошел год. 12 номеров ушло к читателю, поэтому подведение некоторых промежуточных итогов вполне оправдано. Пришло время высказать свою точку зрения в отношении журнала, выход которого я считал долгом поддержать.
Многолетняя планомерная работа над общественными некоммерческими проектами в Китае постоянно сталкивала меня с юридическими рогатками, которыми китайское государство ограничивает как деятельность общественных и религиозных (в том числе православных) объединений и общин, членами которых являются иностранцы, так и активность иностранцев в сфере СМИ. Не секрет, что ни одно из изданий на русском языке, принадлежащее россиянам, ни "Вестник Китая", ни China Business" не говоря уже о "Нашей газете" и "Нашем журнале" не имеют официальной регистрации в Китае. Первые два издания зарегистрированы в России, а последние с полным основанием можно причислить к "самиздату". Поэтому, когда харбинским энтузиастам удалось договориться с Пресс-канцелярией Народного правительства провинции Хэйлунцзян о начале выпуска приложения к журналу "Партнеры", а также получить от них карт-бланш на наполнение его собственными материалами (с известными, все же, ограничениями), я посчитал это важной победой, а сам ПБД – стратегическим плацдармом, который было важно удержать как прецедент. Косвенным образом решалась и задача легализации общин и сообществ соотечественников в разных городах Китая, поскольку о них и их работе из номера в номер рассказывало официальное издание. Те, кто знает китайскую специфику, поймут, о чём это я.
Похожая ситуация и с православными службами. Можно, конечно, сетовать, что они совершаются в посольстве и консульствах, а также, иногда, на частных квартирах, а не в храме, но это то, что позволяет ввести богослужения в повседневную практику, дать китайским властям нужный сигнал и постепенно приучать их к мысли, что вопрос с официальным признанием православия на китайской земле рано или поздно придется решать. Логика Е. Колесова, предлагающего редакции "Берегов" "не делать ничего", напоминает мне логику человека, говорящего о том, что лучше уж дождаться открытия в Китае нормальных храмов вместо того, чтобы проводить богослужения в неприспособленных для этого помещениях.
Еще один изъян я вижу в попытке некоторых читателей, оставивших свои комментарии к статье Е. Колесова, сравнивать ПБД с "Вестником Китая", или даже такими информационными гигантами как Time, Newsweek, "Эксперт" или "РБК". Это сравнение крайне некорректно. Все названные издания могут похвастаться стильным дизайном, умными и обстоятельными статьями, только благодаря тому, что их бюджет позволяет привлекать ведущих специалистов и экспертов, оплачивать командировки, держать в штате мощные рекламные и иные службы. "Берега" же делают всего три человека, причем двое из них на общественных началах, в свободное от других забот время. Было бы корректнее сравнить "Берега" с изданиями, которые издают объединения соотечественников в других странах. Уверяю вас, на их фоне этот журнал будет смотреться весьма достойно.
Не покажется ли вам странным человек, который, совсем не интересуясь закономерностями развития и функционирования человеческой психики, потребует закрытия журнала "Вопросы психологии" на том основании, что там, с его точки зрения, "нечего читать", а также из-за претензий к серой газетной бумаге, на которой он издается? А ведь именно такому человеку уподобляются многие комментаторы статьи Е. Колесова. Стоит ли зрителю, пришедшему на самодеятельный спектакль, ожидать от исполнителей уровня мастеров МХАТа, и отменяет ли одно другое? Я думаю – нет.
И здесь я приближаюсь к главному вопросу, ради которого я и взялся за написание этой короткой заметки. Всем известно, что русские за границей, за редким исключением, не способны к самоорганизации, не способны понять выгод от объединения в сообщества, не способны поддержать полезные инициативы. Большинство относится к такого рода деятельности потребительски: вы организуйте мероприятие, развлеките нас, а мы, не ударив при этом пальцем о палец, оставляем за собой право вас раскритиковать. Что далеко ходить! Не так давно мы проводили в Шанхае концерт Бориса Гребенщикова и многие, даже мои близкие друзья, не пошли на концерт, признавшись, что не любят творчество БГ. И только один из них мне сказал, что он, хотя и не является фанатом Гребенщикова, считает важным поддержать хорошее дело. И ведь правда, чем больше людей будет собираться на такие мероприятия, тем больше шансов на то, что подобные события в жизни нашей общины станут повседневной практикой.
Похожая ситуация и с журналом "Берега дружбы". Откуда столько негатива, неприкрытого злорадства и далеко идущих выводов? Вот лишь некоторые комментарии читателей на статью Е. Колесова: "Закатили оплеуху соотечественникам, закатили"; "Соотечественники, вам не стыдно выпускать такую стенгазету"; "Такое убожество подрывает Совет соотечественников в Китае. Теперь мы точно в эти клубы играть не будем, и вам не советуем вступать в них".
Разве непонятно, что мы сами своими руками гробим то немногое, что у нас с вами есть? А есть очень небольшое число активистов в разных городах Китая, которые ведут важную повседневную и не всегда заметную работу, связанную с защитой православных храмов, изучением и популяризацией наследия русской эмиграции, проживавшей в Китае в 1920-50 гг., организацией взаимопомощи соотечественникам, попавшим в беду, проведением акций культурного и просветительского характера. Добавим сюда сотрудничество с творческими союзами, организацию переводов произведений современных русских писателей на китайский язык, работу с детьми, участие в формировании русскоязычного информационного пространства в Китае и многое другое. И наша общая задача беречь этих немногих активистов, поддерживать их добрым словом, а еще лучше – делом. Если мы это не поймем, то пустыми и бессмысленными окажутся и призывы того же Е. Колесова объединяться перед угрозой ужесточения визового режима для того чтобы что-то там доказать китайским властям. Прислушиваются к сильным и сплочённым. Наше российское сообщество в Китае таковым пока не является.
И последнее, я предлагаю посмотреть на "Берега дружбы" не с точки зрения потребителя некоего продукта, я предлагаю всем увидеть в нем площадку для творчества, возможность для приложения ваших способностей. Уверен, что редакция журнала будет только рада такому повороту. Если же у нас есть силы только на желчные выпады, если всех наших способностей хватает лишь на разрушение того, что делают другие, тогда стоит ли пенять на зеркало, в котором только отражаются наши собственные проблемы – проблемы соотечественников, проживающих в Китае.
Материал публикуется без редакторских правок. Сохранена стилистика, орфография и пунктуация автора.
Некто кое о чём Взяться за перо меня заставила не только статья Е. Колесова, но и комментарии к ней. Со статьей трудно спорить, да и не нужно. Многое из того, о чем пишет автор, излагая претензии к журналу "Партнеры. Берега дружбы", а они, напомню, относятся как к дизайну, верстке и корректуре, так и к содержательной стороне, увы, имеет под собой основания. ПБД (примем и аббревиатуру, предложенную Е. Колесовым) пока не удалось до конца определиться с концепцией журнала, его направлением. Далее |
Председатель Координационного совета соотечественников в Китае
Доставка из КитаяДоставка любых грузов и товаров из Китая. Подготовка документов. Консолидация в любой точке КНР. |
|
Вестник Китая #4Новый номер "Вестника Китая": полноцветное издание о Поднебесной, подпишись! |
|
Сварочная проволока и оборудованиеПоставки сварочной проволоки, оборудования, аппаратов и спецодежды из Китая. |
|
|
Редакция Реклама Наши баннеры .
© Деловой журнал ChinaPRO, 20052010
© ChinaPRO Media Group
Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС 7722970, от 20.01.2006 г.
© При использовании материалов гиперссылка на ChinaPRO обязательна.
Редакция не несет ответственности за достоверность информации, содержащейся в рекламных объявлениях, а также за мнения, высказанные авторами публикаций и комментарии читателей.