19.08.2013 07:00
В Китае намазано мёдом. За последние пару лет я в этом убедился. Сюда, как на Дикий Запад, едут искатели счастья со всего мира, в том числе и из России. Знаешь китайский, не знаешь – это уже не важно, во всяком случае, так кажется многим. Люди почему-то уверены, что без китайского и английского языка, в Китае можно-таки найти работу. Обязательно высокооплачиваемую, с двумя выходными в неделю и нормированным 8-ми часовым рабочим днём. С предоставлением квартиры, визы, отпуска в 28 дней. При чём визы обязательно рабочей! Именно рабочей, только рабочей!... Я скажу так: можно, но не всем.
Каждую неделю на электронный ящик нашей компании приходит по 20-25 резюме. Две трети из них мы не рассматриваем вообще. Это резюме от соискателей из стран СНГ. Нет, не подумайте, никакого национализма нет и в помине, просто пресловутые рабочие визы делать гражданам из СНГ ещё сложнее, чем россиянам. У нас в компании собеседованиями по телефону занимаются четыре руководителя, включая меня. За последнее время число резюме, получаемых нами резко возросло. Причем пишут все, кому не лень.
Задаешь соискателям вопрос: Вы смотрели сайт нашей компании, перед тем как отправить резюме?
Отвечают: Нет.
А каким образом ранжировали компании кому отправлять резюме, а кому не стоит?
Ответ: Никаким.
Спрашиваю, так, может, мы занимаемся продажей оружия или работорговлей? Вы готовы к такой работе? На этот вопрос отвечают кто как. Кто-то сразу бросает трубку, судя по всему от стыда за собственную глупость. Кто-то пытается шутить, что торговля оружием – прибыльный бизнес. Некоторые говорят, что им всё равно, чем заниматься, лишь бы платили вовремя зарплату. Согласитесь, странно: человек отправляет своё резюме, сам не знает куда.
Соискателей за последний год стало действительно больше. Но знаете, есть один интересный момент, люди стали просить нескромные зарплаты. Куда их всех берут? Кто? Меня искренне волнует этот вопрос, неужели есть компании, готовые брать зеленных выпускников на немыслимо высокие зарплаты? Не может быть. Ну не даст тебе нормальной отдачи вчерашний студент. Какой бы он гений не был, его надо учить, с его китайским языком (если он его знает, разумеется) надо работать и работать. Перевод – это не му-хрю, хау-пухау, это сложнейший вид интеллектуальной деятельности, развиваемый прежде всего на практике. Народ стал требовать на испытательный срок от 1500 американских денег (плюс квартира, виза, перелет). Простите за что? Задаешь вопрос в лоб: сколько Вы будете приносить прибыли компании? Многие ничего не отвечают, а просто мычат. А между тем, стоило бы помнить слова Гамзатова: Не по мычанию узнают силу быка, а по работе... Но нет, люди просто мычат в трубку, понимая, что у них нет слов. А какие могут быть слова, если он или она только вчера закончил(а) университет, полон (полна) юношеского максимализма, все кругом должны только ему (ей)? При этом уровень китайского языка настолько низкий, что как сотрудник такой специалист будет неполноценным как минимум полгода. Минимум! А если отважиться и отрядить его на перевод, позор и ему и компании. Вот такая забава – бери "специалиста" и учи его, выплачивая каждый месяц зп, оплачивай квартиру, визу, трать на него своё время, что между прочим, значительно ценнее денег. А сколько гонора в таких "специалистах"? Общались мы как-то с одним "самородком". 22 года, из Иркутска, расписал резюме – ну заместитель бога, не меньше. В резюме про себя написал так: "У меня очень престижное незаконченное высшее образование по специальностям "Коммерция" Торговое дело, Специалист в сфере профессиональной коммуникации (китайский язык) и диплом Ляонинского университета по специальности ?????". Вот уж точно дохлую мышь к поясу привязал и притворяется охотником. То, что Ляонинский университет никогда не был престижным, уверен, знает каждый. В сотни лучших ВУЗов Китая его нет. И таких с "очень престижным" образованием в Китае нынче очень много. У всех поголовно 5 или 6 уровни HSK, а двух предложений сказать не могут. Позор. Так ладно, если бы люди готовы были учиться, как-то развиваться, нет, их интересуют должности не ниже заместителя генерального директора. А то, что опыта нет для такой должности – вопрос для них двадцатый... Поразительно. Так и хочется сказать: в наше время зайцы скромнее были.
Если тех, кто учил китайский язык, собирался связать своё будущее с этой страной, понять можно, то когда в Китай едут целыми семьями с детьми, не зная языка, срываясь с родных мест, с мыслями «на месте разберемся», вот этого я понять уж ни как не могу. Знаю несколько таких примеров. Вот один из них. Человек приходил на собеседование к нам. По специальности физик-ядерщик, 47 лет, кроме русского никаким языком не владеет, женат, двое детей. Жена прилетела с ним, чтобы быть при муже домохозяйкой (он так выразился). На вопрос чем может быть полезен компании, ответил очень остроумно: Вы тут, как я погляжу все молодые, вот я и буду сидеть на переговорах для солидности. Китайцы же ценят статус, вот я и буду Вам статуса добавлять. Не дать, не взять, а? Знаете, во сколько он оценил такую работу? 2000$ в месяц. На вопрос, не много ли? Ответил: Вы солидная компания, поэтому на имидже не нужно экономить. Я пожелал этому товарищу удачи, сказав, что ему больше 700$ не светит, и работа для него будет из области секретарской. В лучшем случае. Обиженный он ушел. Через полтора месяца перезвонил, говорит: "Я готов!" К чему? - спрашиваю я. Смеясь, рапортует: "К секретарской работе за 700$". А ведь о приёме-то его на работу даже изначально речи не шло, я ничего ему не обещал, а лишь сказал, какова реальная ситуация на рынке, и что его ожидает с его знаниями именно здесь, в Китае, в Гуанчжоу. Мне не понятно, как в 47 лет человек в чужой стране с женой под мышкой готов работать за 700$? А Вам?
И ведь народ не пугает ситуация с ужесточением визового режима, с плотной конкуренцией, с отсутствием опыта, в конце концов! Медом мазано, ну точно Вам говорю...
Резиновый Китай В Китае намазано мёдом. За последние пару лет я в этом убедился. Сюда, как на Дикий Запад, едут искатели счастья со всего мира, в том числе и из России. Знаешь китайский, не знаешь – это уже не важно, во всяком случае, так кажется многим. Люди почему-то уверены, что без китайского и английского языка, в Китае можно-таки найти работу. Обязательно высокооплачиваемую, с двумя выходными в неделю и нормированным 8-ми часовым рабочим днём. С предоставлением квартиры, визы, отпуска в 28 дней. При чём визы обязательно рабочей! Именно рабочей, только рабочей!... Я скажу так: можно, но не всем. Далее |
Живет и работает в Китае более 13 лет. Член союза переводчиков России и МФП, ассоциации исследователей рынка и общественного мнения ESOMAR (Голландия), российской ассоциации развития малого и среднего предпринимательства, международного союза товаропроизводителей, а также 14 различных ассоциаций производителей товаров и оборудования КНР.
© Деловой журнал ChinaPRO, 2005-2024 | [email protected]
© ChinaPRO Media Group
Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС 7722970, от 20.01.2006 г.
© При использовании материалов гиперссылка на ChinaPRO обязательна.
Редакция не несет ответственности за достоверность информации, содержащейся в рекламных объявлениях, а также за мнения, высказанные авторами публикаций и комментарии читателей.