|
||||||||
|
||||||||
Деловой журнал "ChinaPRO" - Весь Китай # 2 (11) от 01.02.2006 г. |
Архив | Поиск | Реклама | Авторам | О журнале | Форум | ||
28.02.07 / 13:47
28.02.07 / 08:16
28.02.07 / 08:00
28.02.07 / 07:09
28.02.07 / 06:34
27.02.07 / 12:16
27.02.07 / 12:08
27.02.07 / 11:52
19.02.07 / 02:50
Мы можем столько, сколько знаем…«Надо испол- нять закон всегда, а не только тогда, когда схватили за одно место», - слова В. Путина будут главным девизом данной авторской колонки. Для многих вопросы законодательства КНР являются тайной, покрытой мраком. Для качественного ведения бизнеса в Китае и с Китаем, важно точно и глубоко знать нормы права Поднебесной, традиции делового оборота. У Вас есть вопрос пра- вового характера? Пишите нам…
Они не такиеКогда нужно рассказать об особенностях ведения биз- неса с китай- скими произ- водителями, многие ссыла- ются на «совершенно иной менталитет», «загадочную китай- скую душу» и т.д. Действительно, трудно в чужой стране навязывать привычные для российского или даже международного европей- ского бизнес-сообщества нормы.
Препарируя мозг КитайцаПознайте Ис- тину. Нари- суйте в своём сознании ше- девр целостной картины Ми- ра. Картины Вашего Мира. Сорвав внешнюю шелуху, загляните в мозг Китайца. Вместе с Артуром Мартыновым - извест- ным Китаистом, историком-публицистом, автором ставшего популярным в России проекта "Арт-туры от Артура". Проекта интеллектуального туризма.
доставка из Китая, контейнерные перевозки Китай, карго, авиадоставка Китай
|
Уже не секрет, что китайцы изобрели многое гораздо раньше европейцев. Касается это и такой популярной вещи как детективные повести, ибо в Поднебесной Империи они появились в 16 столетии и были чрезвычайно популярны до середины 20-го, когда их стала вытеснять европеонизированная литература. Тем не менее, нашелся один голландец, большой любитель китайской словесности, который решил доказать превосходство древних китайских детективных хроник над их европейскими собратьями. Затея удалась, и сейчас реально существовавший в средневековом Китае судья Ди соперничает по популярности и с Шерлоком Холмсом, и с комиссаром Мэгре. Эта, в высшей степени, удачная мысль пришла в голову блистательному ученому-китаисту, а по совместительству, высокопоставленному дипломату Роберту Ван Гулику. Он родился в 1910 году на острове Ява, где его отец занимал должность военного врача в колониальной администрации, и с детства влюбился в… китайский язык. В возрасте всего лишь 18 лет Ван Гулик начал публиковать научные статьи по китайской поэзии, а в 1934 году поступил в Лейденский университет, где в том же году защитил диссертацию. Такая поистине волшебная научная карьера не могла не быть замечена – уже в 1935 Ван Гулика направили на дипломатическую работу в Токио. Практически же его назначение было щедро оплаченной научной экспедицией. В то время на территории Китая было очень неспокойно, и антикварные лавки Японии просто ломились от вывезенных из Поднебесной Империи ценностей: древних рукописей, уникальных образцов живописи и прикладного искусства. Хороший знаток китайской живописи и литературы Ван Гулик за несколько лет собрал ценнейшую коллекцию китайских древностей, провел их тщательное исследование и научный анализ. Чего было больше – о том он и писал. Так был собран материал для монографий «Китайская живопись глазами знатока», двух книг и ряда статей о игре на китайской лютне, при этом сам Ван Гулик прекрасно владел этим инструментом. Он вообще предпочитал изучать китайскую культуру на практике – помимо игры на лютне освоил искусство каллиграфии. Сведения о современности черпал у собственной супруги - ею стала прекрасная Шуй Шифан, дочь высокопоставленного чиновника - сторонника партии Гоминьдан. Уважая местные традиции, чета Ван Гуликов сочеталась браком и по христианскому, и по китайскому ритуалам. Но больше всего внимание Роберта Ван Гулика привлекли многочисленные эротические гравюры и рисунки. Роль секса и эротики в цивилизации Древнего Китая резко отличалась от той, которую они играли в пропитанном морализме западном обществе. Эротика считалась важнейшей частью человеческой жизни, и ее никто не стеснялся. Более того, согласно общепринятому в Древнем Китае мнению, жизнь без нее была нездоровой, короткой и ненормальной. Рискуя своей репутацией выдающегося ученого, Ван Гулик все же занялся разработкой влияния эротики на культуру, литературу и даже на законы Древнего Китая. В результате появилась его книга «Сексуальная жизнь в Древнем Китае», которая до сих пор является настольной для любого серьезного китаиста. Старинные китайские детективы также не оставили голландца равнодушным. Героем многих из них был судья Ди, живший в 7 веке нашей эры и настолько прославившийся своим умением раскрывать самые запутанные дела, что о нем не раз упоминали в древних исторических хрониках, со страниц которых он и перекочевал в китайскую классическую литературу. Взявшись доказать, что древние китайские детективы ничем не хуже современных западных, Роберт Ван Гулик в 1950 году перевел, немного адаптировал для западного читателя и издал (пока еще на собственные средства) старинную повесть «Убийства в лабиринте», ставшую несомненной сенсацией. Уже в 1951 она была переведена и издана в Японии, а в 1953 вышла на китайском в Сингапуре, где имела бешеный успех. И хотя по началу Ван Гулик не стремился переквалифицироваться из ученых мужей в беллетристы, он не смог устоять перед искушением поглубже познакомить западного читателя с культурой Китая. «Четыре пальца», «Убийство на улице Полумесяца», «Пейзаж с ивами» и многие другие детективы из древнекитайской жизни посыпались один за другим. Во всем Ван Гулик был верен старинным китайским правилам. Повествование начиналось с описания личности судьи – справедливого, неподкупного, верного императору и немножко пуританина. Название каждой главы звучало как изящное двустишие в старинном китайском духе. Согласно канонам китайской литературы, судья одновременно расследовал несколько дел, завершалась же книга нравоучительной картиной казни виновных. Практически все сюжеты напрямую брались Ван Гуликом из старинных хроник и повестей о судье Ди и четырех его верных помощниках. Кроме одной истории, об измывательстве настоятеля даосского храма над юными монахинями – это преступление произошло во время Второй мировой войны, и Ван Гулик практически был его свидетелем – оно послужило основой для романа «Монастырь с привидениями». Иллюстрировать свои книги (здесь пригодилось изучение каллиграфии) Ван Гулик также предпочитал сам. При этом в каждом романе есть хотя бы одна сцена с полуобнаженной или обнаженной прекрасной женщиной, которую Ван Гулик непременно рисовал. Удивительное дело, но детективы Ван Гулика читаются на едином дыхании. Сюжеты настолько хитроумны, что редкий читатель может оторваться от книги и сам не замечает, что читает очень хорошо написанный учебник по быту древнего Китая. Впрочем, и описания быта у Ван Гулика безумно интересны для любого мало-мальски любопытного человека. Как живые встают со страниц резиденция судьи Ди, в которой, от нечего делать, играют в маджонг и жмутся друг к другу от страха его три законные супруги и несколько наложниц; усадьба его друга судьи Ло (выдуманного Ван Гуликом знаменитого поэта – это позволило вставить в романы прекраснейшие переложения древних стихов), где его одиннадцать законных супруг постоянно качают свои права; таверны, в которых подают лапшу с солеными овощами, крепкое вино и рисовые шарики с солеными сливами; «Дома Ив и цветов», откуда на мужские пирушки приглашаются изысканные куртизанки, известные своими танцами и музыкальными талантами (напомним слабость самого Ван Гулика к музыке). Легко и просто читатель узнает о придворных склоках между конфуцианcкими и даосскими монахами, в которые постоянно вмешиваются хитрые буддисты, о самых разных сторонах жизни, порой самых обыденных; например, об отношении китайцев к животным. Так, в романе «Четыре пальца» знание судьей Ди повадок гиббонов помогает обнаружить тело убитого. Кстати, в научной карьере самого Ван Гулика этот сюжет превратился в серьезное исследование «Гиббон в Китае». Популярность романов о судье Ди настолько велика, что они уже давно переведены на все основные европейские языки. Кроме того, Ван Гулик лично нарисовал по их мотивам комиксы для детей (конечно, в старинном китайском стиле!). Окончилась серия лишь в 1967 году со смертью Роберта Ван Гулика, скончавшегося от рака легких. До России приключения судьи Ди дошли во второй половине 90-х, став для не очень хорошо знакомой тогда с культурой Китая России одним из первых учебников по китайской культуре. Помнится, за неимением монографий преподаватели МГУ советовали своим студентам почитать Ван Гулика… При этом они упоминали, что бытовая часть описаний вполне может быть применима на экзаменах… Алёна Анзель, специально для «ChinaPRO» ДРУГИЕ СТАТЬИ НОМЕРА Желание роста... |
Китайские товары всё активнее выходят на российский рынок?
Всего ответили: 3
Простолюдины - самые умные, аристократы - самые глупые.
Мао Цзедун
Данные ЦБ РФ на сегодня
1 RUB = 0,296 CNY
1 CNY = 3,376 RUB 1 RUB = 0,038 USD 1 USD = 26,160 RUB 1 RUB = 0,029 EUR 1 EUR = 34,518 RUB
Стань лучшим автором
статьи о Китае И ВЫИГРАЙ ПРИЗ!
|
|||||||||||||||||||||||
Журнал «ChinaPRO» - Китай, выставки в Китае, товары из Китая, производство в Китае, доставка из Китая. |
|
©Деловой журнал "ChinaPRO", 2005-2007.
Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС 77-22970, от 20.01.2006 г. ©Любое копирование, тиражирование, распространение либо иное использование информации со страниц журнала "ChinaPRO" возможно только со ссылкой на www.ChinaPRO.ru Для электронных СМИ и сайтов - гиперссылка. Журнал "ChinaPRO" - Китай, поставки из Китая, Пекин, Шанхай, туры в Китай, отдых в Китае. Автор и руководитель проекта - - консультации по вопросам работы с Китаем +86 13925054746 |
|